Хто вкрав яйце?

Призначили Бао-ґуна чиновником. Про це почула дружина його старшого брата й думає: «Занадто він молодий, щоб у ямині сидіти та справи вирішувати». І надумала невістка випробувати Бао-ґуна.

Зварила вона круто яйце, наказала служниці Чунь-сян його з'їсти, а потім і каже Бао-ґуну:

— Залишила я сьогодні вранці в кімнаті яйце, та хтось його з'їв. Як би дізнатися, хто це зробив, та людину даремно не образити!

Став Бао-ґун у думках прикидувати: у кімнату старшої невістки ходять лише служниці, напевно якась і вкрала яйце. Та як дізнатися, яка саме? Адже їх кілька!

Виніс Бао-ґун у двір лавку й столик, на столик дві чашки поставив: одну з водою, іншу без води, сам поруч сів, покликав служниць, вишикував їх у ряд перед столом, наказав кожній відпити ковток з чашки, прополоскати рот, а воду в пусту чашку виплюнути. Дівчата так і зробили. У всіх вода чиста, а в однієї Чунь-сян жовті крупинки плавають.

Тут Бао-ґун взяв пензель і написав: «Оскільки встановлено, що яйце вкрала Чунь-сян, до неї й слід застосувати покарання. Але оскільки злочин скоєно вперше, треба виявити милосердя й пробачити злочинницю. Інші служниці до справи не причетні, як і інші люди».

Зрозуміла тоді невістка, що Бао-ґун справедливий, уміє правду від брехні відрізнити, заспокоїлася й відпустила його на службу до яминя. Fairy girl