П'ять братів і сестра

Було те чи не було — жили п’ять братів, і була в них одна сестра. І так вони її любили, більше свого життя. Віддали вони її заміж, та скоро вона овдовіла і залишилася сама з двома синами.

Привели брати вдову-сестру до свого дому разом з її синами і так її пестять і доглядають, що вона навіть не відчуває свого вдовства, ні в чому не має потреби — і одягу, і їжі в неї вдосталь.

Тільки заздрять їй невістки, зляться, що їхні чоловіки так люблять і балуют сестру. А вже коли закралася в душу заздрість, то думають лише про одне — як би посіяти розбрат між братами і сестрою. То одне наговорять на вдову, то інше, — але ніяк не можуть посварити братів із сестрою, люблять вони її, і все тут.

Одного разу взяли невістки найкращого буйвола, якого брати найбільше любили, завели його в хлів і зарізали. Вийшли і кажуть братам:

— Ось ваша улюблена сестра що наробила — зарізала найкращого буйвола!
Брати навіть бровою не повели.

— Зарізала, то й зарізала, нехай він забере всі її напасті.

Зляться невістки, що не вдалася їхня хитрість, взяли і зарізали найкращого коня. Зарізали і наговорили на сестру:

— Ось ваша улюблена сестра що наробила, найкращого коня зарізала!
Брати і тут не піддалися обману.

— Що ж, зарізала, то й зарізала. Лише б ми були живі та здорові, а худоба що! Ми ж її наживали.

Зовсім розлютилися невістки. Задумали вони нечуване зло — лише б позбутися ненависної вдови. От у північ, коли всі спали, встала старша невістка, підкралася до свого сина і зарізала сплячу дитину в ліжку, а ніж, увесь у крові, взяла й таємно сховала в кишеню зовиці.

Настав ранок. Усі зайняті своїми справами. А мертва дитина лежить, ковдрою вкрита, ніби спить.

Коли сонце піднялося, увійшов старший брат у кімнату, бачить, що дитина лежить, і каже дружині:

— Подивись, чи не захворіла дитина, чомусь вона так довго спить.
А дружина:

— Ні, що з нею може бути, заспалася, мабуть, нехай спить, шкода будити.

Зачекали ще, але дитина не прокидається. Підійшли, відкинули ковдру — бачать, лежить хлопчик із перерізаним горлом.

Закричала, впала мати, ніби знепритомніла, метушаться біля неї, приводять до тями. Очуняла вона і почала голосити та причитати, рвати волосся і бити себе в груди.

Стали шукати вбивцю.

Сказала мати:

— Огляньте всіх, у кого ніж окривавлений знайдеться, той і вбивця.

І вдова тут же. Плаче, убивається, що племінника втратила, і не знає, яке її лихо ще чекає.

— Оглянемо, дорогі, пошукаємо, може, знайдемо, хто вбивця, — каже бідолаха.

Обійшли всіх, ні в кого нема ножа, подивилися у вдови — і знайшли в кишені окривавлений ніж.

Обірвалося серце в нещасної, плаче вона, клянеться, що невинна, та хто ж їй повірить?

Закричала старша невістка, накинулася на чоловіка:

— Ось, сліпець нещасний, зрозумів тепер, яка у вас сестриця. Як її шанували, нічому вірити не хотіли. Усе їй зходило. І буйвола вона зарізала, і коня згубила, усе їй пробачали, а тепер і сина тобі вбила. Ривай тепер волосся та кричи, багато ти допоможеш горю!

Розгнівалися брати, осліпили сестру і прогнали нещасну сліпу. Пригнали до берега однієї річки, далеко від дому, і кинули там разом з її дітьми.

Сидить сліпа біля річки, плаче, убивається, обіймає своїх дітей-сиріт. І ні їжі в нещасних, ні даху над головою.

Що робити? Зробили діти маленькі вудки і стали ловити рибу.

Клюне рибка, дістануть її, підсмажать на вогні і з’їдять. Тим і живуть. Тільки немає в них солі, ось і кажуть діти матері:

— Мамо, он там пастухи овець пасуть, підемо попросимо, може, дадуть нам солі.

Відпустила їх мати, побігли діти, дістали солі, принесли.

Сказала мати:

— Дайте, діти, подивлюся, сіль це чи щось інше.

Дали вони, а вона не бачить; взяла, спробувала на язик — і справді сіль.

Сказала:

— Так, діти, це сіль. Посипте рибу і так смажте.

Одного разу діти рибалили. Попалася їм велика риба. Зраділи хлопці:

— Ця одна нас усіх трьох нагодує, — кажуть.

Тільки хотіли вони її випотрошити, а риба й каже:

— Відпустіть мене, віддячу за добро.

Здивувалися діти, перелякалися, побігли до матері, кажуть:

— Мамо, спіймали ми одну велику рибу, а вона говорить по-людськи, просить відпустити, обіцяє за те добром віддячити, як бути? Відпустити її чи все ж таки засмажити?

Здивувалася мати і каже дітям:

— Відпустіть, діти.

Понесли діти рибу і пустили у воду, а вона й каже:

— Стойте тут, де ви мене відпустили, чекайте, поки повернуся, — сказала і поплила.

Стоять діти і чекають.

Минуло трохи часу. З’явилася знову риба, підпливла до берега, викинула на берег два очні яблука і каже:

— Візьміть, прикладіть до очей матері, і вона прозріє.

Сказала, плеснула в воді хвостом і попливла.

Взяли діти очні яблука, принесли до матері, приклали до очних ямок, і мати прозріла.

Зраділа вона, обіймає, цілує дітей.

Оселилися вони біля цієї річки. Збудували собі хатинку і живуть.

Підросли сини, працюють, трудяться. Так поступово завели і пару волів. Стали орати й сіяти. І такий урожай у них багатий, що не тільки самі ситі, ще й залишається. Продадуть — куплять, що потрібно, живуть, потреби не знають.

А на батьківщині цієї вдови, де залишилися її брати, хліб не вродився. Усі зголодніли. Вирішили брати вдови їхати за хлібом.

Почули вони, що в такому-то місці, у таких-то людей є багато хліба на продаж. Взяв старший брат гроші, поїхав купувати хліб.

Приїхав до своєї сестри, та де ж йому дізнатися її, він і не повірив би, що вона жива і її діти-сироти.

А сестра впізнала брата. Впізнала, і серце її забилося.

Купив він зерна, скільки треба, відміряли йому, укладають.

А мати покликала старшого сина, дала йому перстень і каже:

— Це твій дядько, сину. Ти візьми цей перстень і кинь йому непомітно в чоботи.

Узяв хлопчик перстень і непомітно опустив його в чоботи дядька.

Ось уклали той увесь хліб на віз, з’їжджає з двору. Підняла мати тривогу, посилає синів у догін. Зупиніть віз, кричить, перстень у мене пропав, мабуть, він украв, більше нікому.

Клянеться її брат, божиться: ось небо, ось земля — свідки, нічого я не брав, ніякого персня і не бачив. Ні, не вірять йому.

— Доведеться вам повернутися, на слово не віримо, підемо, подивимося, чи не на вас перстень.

Що робити? Повернувся він у дім, а сестра зустрічає його, як чужого, і докоряє:

— Що ж це? Прийняли ми вас з честю, відміряли вам хліб, а ви ще й перстень унесли, чесно це?

Клянеться бідолаха: ось бог, ось моє слово, ніколи я не крадець.

— Ні, так не годиться. Огляньте його, чи нема в нього мого персня, — веліла мати.

Оглянули його. Випав із чобіт цей пропавший перстень. Посірів він, та що вже робити?

— Бачить бог, не винен я, — каже, — та вже в ваших я руках, робіть зі мною, що хочете.

— Ось то ж, брате, — каже йому сестра. — Як ти не крав цього персня, хоча він у тебе й виявився, так і я не вбивала твоєї дитини, а це твоя дружина вбила і ніж окривавлений мені підкинула.

Обійнялися вони, цілуються. Розповіла сестра братові все про себе — і як вона прозріла, і як жила сама з дітьми.

Радіє брат. Повіз сестру з племінниками додому, а свою дружину прив’язав до конського хвоста і так погубив.

Мор там, бенкет тут,
Відсів там, борошно тут. Fairy girl