Казка про кота, півня і серп

Один бідний мірошник помер і залишив у спадок трьом своїм синам лише кота, півня і серп. А млин і віслюка? — запитаєте ви. Млин належав власникові села, а віслюк здох за тиждень до смерті мірошника.

«Що нам робити?» — думали брати, повертаючись з кладовища.

— Що робити? Що робити? — сумно повторювали вони.

— Не пощастило нам, — сказав старший брат. — Давайте поділимо батьківську спадщину, — небагату, треба визнати, — і підемо світом шукати удачі. Угодимося, якщо хочете, зустрітися на цьому самому місці рівно через рік і один день.

— Що ж, так і зробимо, — відповіли молодші брати. — Ти старший, ти й діли спадщину.

— Добре. Ось ми й вдома. Жан, візьми півня. Жак, візьми серп. Собі я залишу кота Міне.

Жан покликав півня, Жак узяв серп, П'єр, старший син мірошника, кликнув кота, і вони вирушили в дорогу.

Підійшли три брати до перехрестя, обнялися і розлучилися.

Далі кожен пішов своєю дорогою: П'єр зі своїм котом, Жан — з півнем, Жак — з серпом.

П'єр ішов-ішов і нарешті прийшов до королівського замку. Саме в цей час дві тисячі королівських слуг, озброївшись величезними палицями, билися з мишами, які зовсім розорили країну. Виявляється, з мишами в цій країні воювали вже півроку, а прикінчили поки що лише чотирьох. П'єр із подивом дивився на все це, коли раптом із палацового підвалу вискочила товста миша і побігла прямо до нього, а за нею кинулося щонайменше півсотні мисливців. П'єр не міг стриматися від сміху, дивлячись, як вони намагаються вбити мишу, яка ніби навмисне шмигала під ногами у своїх розлючених переслідувачів і дражнила їх. Мисливці за мишами з усіх сил били один одного палицями, намагаючись вдарити звірка, а П'єр сміявся все голосніше і голосніше. Слуги сердилися. Один із них сказав П'єру:

— Будь ви на нашому місці, ви б так не сміялися, чужинцю.

— Чому ви так думаєте?

— Чому? Хіба ви не бачите, як нам важко ловити цих звірів, нехай їх бог покарає!

— А я без праці спіймаю цю мишу. Дивіться.

І, сказавши це, П'єр випустив із мішка кота Міне, який одним стрибком наздогнав мишу, схопив її і приніс своєму господареві.

— О боже! Що це за чудова тварина? — в один голос закричали королівські слуги, ледве оговтавшись від подиву.

— Цю тварину називають котом, і йому нічого не варто знищити всіх мишей у вашому королівстві.

— Котом?.. А людей він не їсть?

— Ні, але він великий любитель щурів і мишей.

— Якщо так, ходіть із нами до короля. Йому буде дуже цікаво поглянути на вашого... як там його називають? — Кота.

— ...На вашого кота, і він заплатить за нього багато грошей. Тільки пам’ятайте — король дуже багатий, просіть дорожче.

П'єр пішов за слугами до палацу, і вони привели його до короля.

— Мені сказали, що тварина, яку ти тримаєш у руках, в одну мить загризе будь-яку мишу і що її можна без страху за життя моїх підданих випустити на волю. Чи правда це?

— Правда, і, якщо хочете, я зараз вам це доведу.

Півдюжини мишей бігали туди й сюди по кімнаті; П'єр випустив кота, у якого після першої миші розігрався апетит, і Міне, задоволений такою поживою, почав стрибати від однієї миші до іншої, поки не розправився з усіма.

Король був вражений.

— Скільки ти хочеш за нього?

— Мій кіт не продається. На всьому світі немає іншої такої тварини, і я не можу з ним розлучитися.

— Але він мені так подобається, що я готовий віддати за нього половину королівства!

— Не можу. Але ось що: віддайте мені в дружини вашу дочку, і все буде добре — мені не доведеться розлучатися з Міне, а належати він буде вам.

Король із радістю погодився на цю умову, і П'єр того ж дня одружився з королівською дочкою.

Жан, другий син мірошника, теж прийшов до королівського замку, але в іншій країні. Він попросив там притулку, а ввечері був дуже здивований, коли побачив, що із замку виїжджає величезна колісниця, запряжена великими чорними кіньми. Ця колісниця помчала в напрямку на схід. Жан запитав у одного із палацових слуг:

— Куди поїхала ця карета?

— Куди поїхала карета? Яке питання! Звичайно, вона поїхала, щоб привезти день, який інакше не повернеться. А хіба у вашій країні вічна ніч?

— Ні, що ви! Дякую, що пояснили.

І Жан став чекати наступного дня. Він прокинувся, коли на палацових годинах пробило шість, і, оскільки час був літній, йому здалося дивним, що ще зовсім темно. Пробило сім, потім вісім годин, а ніч все тривала. Нарешті о дев’ятій годині вдалині почувся гучний стук коліс: це карета, яка виїхала напередодні, повернулася і привезла день.

— Ось так так! Невже в цій країні немає півнів? Подивимося, що буде завтра.

Жан нічого не сказав слугам про свій задум, але, коли знову настала ніч, він випустив у своїй кімнаті півня і став чекати.

Близько третьої години ночі півень прокинувся, махнув крилами і оглушливо заспівав своє веселе «кукуріку», і не один раз, а кілька.

Тоді ж почало світати. Як переполошилися всі в замку! Спочатку вирішили, що колісниця повернулася раніше звичного, але відразу ж переконалися у своїй помилці. Стали розпитувати слуг, і один із них розповів, що перед самим появою дня він чув, як у кімнаті чужинця якась пташка заспівала: «кукуріку». Король наказав привести до себе Жана і запитав у нього:

— Виходить, це ти прикликав день?

— Так, я; точніше, птах, якого я тримаю в руках.

— Як його називають?

— Півень. Варто йому заспівати «кукуріку, кукуріку» — і день поспішає на його поклик.

— Де ж водяться ці чудові птахи?

— На всьому світі іншої такої немає. Мені подарувала її моя хрещена мати — фея.

— Продай мені півня, я дам тобі за нього все, що хочеш, хоч половину королівства.

— Мій півень не продається ні за срібло, ні за золото, і я ніколи не погоджуся з ним розлучитися. А якщо він вам дуже подобається, то зробимо так: ви віддасте мені в дружини вашу дочку, принцесу, а я поступлюся вам півнем. Він стане щоранку приводити до вас день, а мені не доведеться з ним розлучатися.

— Згоден, згоден! — весело вигукнув король, радіючи, що уклав таку вигідну угоду.

І того ж дня Жан одружився з королівською дочкою. Тим часом Жак, який вважав, що його обділили, не раз уже збирався викинути серп. На щастя для нього, він цього не зробив і продовжував іти дорогою, якою пішов, розлучившись із братами.

Як і П'єр, і Жан, він прийшов у незнайому країну, до палацу короля, який там правив. Палац був з усіх сторін оточений хлібними полями, і тисячі жнець палицями збирали врожай. При цьому гинула майже вся зернина, а люди знемогали від втоми.

Жак із подивом дивився на них, не вірячи своїм очам. Потім він підійшов до селян, показав їм свій серп і одним рухом руки зрізав цілу охапку колосся.

— Що це у вас за річ? — закричали жнеці. — Ходімо, розповімо королю.

І вони пішли до короля і розповіли йому про те, що зробив на їхніх очах чужинець. Король захотів побачити диво сам і разом із своїми слугами пішов у поле, щоб поговорити з сином мірошника.

На прохання короля Жак зрізав своїм серпом кілька охапок колосся...

— Продай мені твій серп, — попросив його король.

— Мій серп не продається. Я, так і бути, віддам його, але за однієї умови.

— За якої?

— Віддайте мені в дружини вашу дочку.

— Згоден, згоден!

І того ж вечора Жак одружився з королівською дочкою, принцесою.

І ось рівно через рік і один день три брати — П'єр, Жан і Жак — повернулися на млин, обняли один одного і розповіли, в якому багатстві, пошані та щасті вони живуть, і все завдяки коту, півню і серпу — спадщині бідного мірошника! Fairy girl