Бототіна і шість його братів
Було те чи не було — жили сім братів. Наймолодшого звали Бототина. Настала їм пора одружуватися. Вирушили вони шукати собі дружин.Ішли, ішли, перейшли через одну високу гору. Назустріч їм — дів.
— Здорово! — каже дів.
— Здравствуй! — відповідають брати.
— Куди путь тримаєте?
— Нас семеро братів, шукаємо сім наречених, хочемо одружитися.
— У мене сім дочок, ходіть — поодружуємо.
— Твого нічого не хочемо, — сказали брати і пішли далі.
Ішли, ішли, перейшли ще одну гору, назустріч — дів.
— Здорово!
— Здравствуй!
— Куди путь тримаєте?
— Нас семеро братів, шукаємо сім наречених, хочемо одружитися.
— У мене сім дочок, ходіть — поодружуємо.
— Твого нічого не хочемо, — сказали брати і пішли далі.
Чи багато ходили, чи мало, перейшли ще одну гору, назустріч — дів.
— Здорово!
— Здравствуй!
— Куди путь тримаєте?
— Нас семеро братів, шукаємо сім наречених, хочемо одружитися.
— У мене сім дочок, ходіть — поодружуємо.
Брати подумали: «Може, це наша доля», — і пішли. Дійшли до дівового житла. Пообідали, лягли.
Усі заснули, окрім Бототини. І дів не спить, повертається.
Встав дів і закричав:
— Хто спить, і хто не спить?
— Я не сплю, — сказав Бототина.
— Що тобі заважає?
— Твоїх волів ревіння.
Встав дів, знищив усіх волів. Лягли. Не спить Бототина.
Дів подумав: «Тепер-то всі сплять». Встав і кричить:
— Хто спить, і хто не спить?
— Я не сплю, — каже Бототина.
— Що тобі заважає?
— Твоїх корів мукання.
Встав дів і знищив усіх корів, лише одну залишив. Ця корова одним вим’ям масло давала, другим — молоко, третім — вершки, четвертим — мацуні.
Лягли. Бототина все не спить.
Встав дів і кричить:
— Хто спить, і хто не спить?
— Я не сплю, — відповідає Бототина.
— Що тобі заважає?
— Твоїх курей кудкудакання.
Встав дів і пообривав усім курам голови. А Бототина переклав братів на ложі дівових дочок, а дівових дочок на ложі братів.
Встав дів і закричав:
— Хто спить, і хто не спить?
Замовк Бототина, ніби кріпко спить, і звука не видає. Підійшов дів, перерізав усіх своїх дочок, — думав, що це брати. Ляг і заснув.
Встав Бототина, розбудив братів:
— Уставайте, брати, біжимо — інакше дів усіх з’їсть.
Встали, пішли і дівову корову з собою забрали.
Наранок прокинувся дів, кличе дочок:
— Уставайте, дочки, розпалюйте вогонь, будемо варити Бототину та його братів.
Не встають дочки. Підійшов дів, бачить — лежать усі порізані, а Бототина з братами давно пішли і корову його забрали.
Помчався дів навздогін. Доганяє дів втікачів, а ті вже перейшли волосяний міст.
— Ай, Бототина, твоє щастя, що встиг міст перейти! Чи не повернешся?
— Повернуся як зять і господар, — відгукнувся Бототина.
Найнявся Бототина в батраки до царя. Цар довідався про спритність свого батрака, покликав його до себе і каже:
— Бототина, іди до діва, принеси килим, що в нього є.
— Дайте мені лише шило та голку, — сказав Бототина.
Узяв і пішов. Прийшов до діва, заліз під тахту, де дів спить, і давай його колоти. Стогне дів, повертається, як вертун. Не витримав, встав.
— Зовсім заїли прокляті блохи, піду витрушу килим.
Узяв, виніс килим на дах, вибив його і повісив провітритися. Бототина лише того й чекав, — схопив килим і був такий.
Прокинувся дів, дивиться — немає килима.
— Це негідник Бототина підстроїв! — і помчався навздогін.
Доганяє дів втікача, а той вже перейшов волосяний міст.
— Ах, Бототина, і це встиг. Ну, почекай, прийдеш ще! — закричав дів.
— Прийду як зять і господар, — відгукнувся Бототина.
Приніс килим цареві. Зрадів цар.
— Ну й хлопець наш Бототина! Ай да Бототина! Сходи-но ще раз до діва, принеси казан, що в нього є.
— Дайте мені лише камінь, — сказав Бототина.
Узяв і пішов. Прийшов до діва, заліз під тахту і давай стукати.
— Ну, це вже ти, Бототина! — закричав дів. — Тепер не втечеш, з’їм тебе.
— З’їси, то з’їси, що робити! — каже Бототина. — Тільки їсти треба з розумом, — ось прив’яжи мене до верхівки цього бруса біля дверей, а вниз постав свій казан, за ніч набіжить з мене сала повний казан, і сало тобі дістанеться, і я не втечу.
Повірив дів, пожадничав. Прив’язав Бототину до матиці, поставив внизу казан, сам ліг і заснув.
Бототина відв’язав мотузку, зліз, навантажив казан на плечі і був такий.
Прокинувся дів наранок — ні казана, ні Бототини, заревів і помчався навздогін. Доганяє дів Бототину, а він уже перебрався через волосяний міст.
— І це ти підстроїв, Бототина! Ну, почекай, прийдеш ще!
— Прийду як зять і господар!
Приніс Бототина цареві казан. Радіє цар, який у нього батрак хороший, а все йому мало.
— Ей, Бототина, приведи самого діва до мене.
Задумався Бототина, а як цареві відмовити?
— Дайте лише столярні інструменти, — сказав Бототина.
Дали йому сокиру, молоток і пилку — все, що треба, і пішов Бототина за дівом. Приходить, а дів скрині збиває.
— Дай я зіб’ю, а ти сядь туди, подивись, міцно чи ні, — сказав Бототина.
Погодився дів. Зібрав Бототина скриню. Вліз у неї дів, потягнувся — на шматки розніс.
Зібрав Бототина іншу скриню, міцнішу, розніс дів і цю. Зібрав Бототина і третю, ще міцнішу. Сів дів, тягнеться — ніяк не рознесе, а Бототина закрив його кришкою, забив, навантажив на спину — бігти. Злиться дів, тягнеться, а Бототина біжить собі.
Попросив дів Бототину:
— Скажи, як будемо на волосяному мосту. (А сам думає: «Потягнуся добре, скину його»)
Бототина перейшов міст і каже:
— Ось ми на волосяному мосту.
Тягнеться дів, дергає кришку, а Бототина біжить уже собі по рівній землі. Біг, біг Бототина — добіг до царя, поставив скриню і каже:
— Дайте мені високу, високу драбину.
Дали. Приставив Бототина драбину до високої вежі, вліз на неї, підняв драбину і каже цареві:
— Ось тепер відкривайте скриню.
Відкрили скриню, вискочив розлючений дів. Спочатку царя з’їв, потім усіх його царедворців.
Шукає він Бототину, а Бототина сидить на верхівці вежі й посміхається. Дивиться дів, злиться.
— Як ти забрався туди, Бототина?
— А я зібрав багато-багато сіна, запалив, стрибнув туди, — так полум’я мене і підкинуло сюди.
Побіг дів, тягне сіно стогами, нагромадив цілу гору, запалив, стрибнув у вогонь і згорів.
А Бототина зліз із вежі, все царство йому дісталося; привів він своїх братів, і зажили вони всі разом щасливо.