Людина з кулачок

Був один чоловічок, сам із кулачок, борода з кулачок і жінка в нього з кулачок. Каже жінка: — Піди принеси мені фунт вовни. Пішов чоловічок із кулачок, борода з кулачок, купив фунт вовни, приніс жінці.

Взяла жінка, розпушила, розчесала, зсучила, намотала і зв’язала пару вовняного взуття з ногавицями.
Дає чоловікові і посилає в місто продавати, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою. Пішов чоловічок із кулачок, борода з кулачок. Зустрічає в дорозі товариша.

— Здоров, чоловічок із кулачок!
— Здоров!
— Куди йдеш, чоловічок із кулачок?
— Купив я жінці вовни фунт, розпушила вона її, розчесала, зсучила, намотала, зв’язала пару взуття з ногавицями і послала мене в місто продати їх, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою. Ось іду та радію.
— Не поміняєш взуття з ногавицями на курку?
— Чому не поміняти, поміняю.

Поміняв взуття з ногавицями на курку. Іде чоловічок із кулачок, борода з кулачок, несе курку. Зустрічає в дорозі товариша.
— Здоров, чоловічок із кулачок!
— Здоров!
— Куди йдеш, чоловічок із кулачок, куди несеш курку?
— Купив я жінці вовни фунт, розпушила вона її, розчесала, зсучила, намотала, зв’язала пару взуття з ногавицями і послала мене в місто продати їх, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою.

Поміняв я взуття з ногавицями на курку, іду та радію.
— Не поміняєш курку на гусака?
— Чому не поміняти, поміняю.

Поміняв чоловічок із кулачок курку на гусака, іде, несе гусака. Зустрічає ще одного чоловіка.
— Здоров, чоловічок із кулачок! — Здоров, друже!
— Куди йдеш, чоловічок із кулачок, куди несеш гусака?
— Купив я жінці вовни фунт, розпушила вона її, розчесала, зсучила, намотала, зв’язала пару взуття з ногавицями і послала мене в місто продати їх, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою.

Поміняв я взуття з ногавицями на курку, а курку — на гусака, іду та радію.
— Не поміняєш гусака на барашка?
— Чому не поміняти, поміняю.

Поміняв чоловічок із кулачок гусака на барашка і пішов далі. Зустрічає ще одного чоловіка.
— Здоров, чоловічок із кулачок!
— Здоров, друже!
— Куди йдеш, чоловічок із кулачок, куди везеш барашка?
— Купив я жінці вовни фунт, розпушила вона її, розчесала, зсучила, намотала, зв’язала пару взуття з ногавицями і послала мене в місто продати їх, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою.

Поміняв я взуття з ногавицями на курку, курку — на гусака, гусака — на барашка, ось іду та радію.
— Не поміняєш барашка на теля?
— Чому не поміняти, поміняю.

Поміняв чоловічок із кулачок барашка на теля і пішов далі. Іде, а назустріч купець. Купець і каже:
— Здоров, чоловічок із кулачок, куди йдеш, куди везеш теля?
— Купив я жінці вовни фунт, розпушила вона її, розчесала, зсучила, намотала, зв’язала пару взуття з ногавицями і послала мене в місто продати їх, а їй набрати на сукню з нагрудною вставочкою.

Поміняв я взуття з ногавицями на курку, а курку — на гусака, гусака — на барашка, барашка — на теля, ось і йду, радію собі.
— Не поміняєш теля на царське шило? — каже купець. Розсердився чоловічок із кулачок, замахав бородою з кулачок, закричав:
— Як це? Здурів чи що я — міняти теля на шило, хоч би й царське, та не набрати жінці на сукню з нагрудною вставочкою!
І прогнав купця. Fairy girl